WEAVING HOMESPUN (CLOTH) Thus will we weave our hompespun (cloth), (and) thus will we handle the shuttle, (and) weaving hompespun, (and) pushing the shuttle, and skilfully place the weft(s). Thus will we spin the yarn, (and) thus will we weave diamond patterns, (and) winding up the yearn, (and) weaving diamonds, and let the shuttle fly, fly. Thus will we mill our homespun, (and) thus will we push the shuttle, (and) milling hompespun, (and) pushing the shuttle, and lightly tread the dance. Translation by Eva Toller, 2004
Maton kanttaus olikin oikukas juttu. Opin Turun symposiumissa tekemään kanttauksen siten että, kantista tehdään maton levyinen pussi, mikä sovitetaan sitten mattoon ja ommelaan käsin molemmilta puolilta. 1. kokeilu Tein juuri näin pussin, mutta ompelin ompelukoneella, nahka neulalla luisti hyvin. Eipä ne reunat menneet kauniisti päällekäin vaan ommel seikkaili maton alapuolella sinne tänne, joten pääsin purkuhommiin. Tässä välissä piipahdin kutomakerholla ja kokeneelta kutojalta sain vinkin. 2. kokeilu Ompelin toisen puolen kantista koneella nurjalta puolelta ja käänsin sitten oikein päin toiselle puolelle mattoa, ja toisen puolen ompelen käsin. Tämä toimii!
Kommentit
Lähetä kommentti